Çeviri Çeviremediğim Cümleler

ideolog

Öğrenci
To begin with, think of the location.


What other shopping centre can equal it?

reader at work 1 kitabına başladım 13. parça nın ilk 2 cümlesi kelime anlamlarını biliyorum ama birleştiremedim kalıp gibi bir şey heralde çevirebilirsiniz memnun olurum

bi de şu var : " to make access even easier." ---> "kolay giriş yapılır" diye çevirdim ben olmuş mu?

birde şu: " plaza shopping exists to make life easier"

ilgilenenlere şimdiden thanks :)
 

saithoca

Doçent
To begin with, think of the location = Öncelikle /ilk önce yerini düşünün.



What other shopping centre can equal it? = Başka hangi alışveriş merkezi bunun eline su dökebilir / rekabet edebilir?
 
A

Akademik Forum

Guest
1. Hatta daha kolay ulasilabilir yapmak.
2. Bir diger avm ona eşit olabilir mi :)
 
Üst