reklam

+ Konuyu Cevapla
Bulunan 1 den 7 - Toplam 7

translate

YDS - Yabancı Dil Sınavı Takıldığınız/Çözemediğiniz Sorular Forumunda translate Konusunu İncelemektesiniz

It was an inspired guess, as the study found that mice in which the clur1 ...


  1. #1
    Yeni Üye
    Üyelik Tarihi
    06-2015
    Mesaj
    4

    Post translate

    It was an inspired guess, as the study found that mice in which the clur1 protein was switched off displayed clear addictive behaviour.
    Gülmek için mutlu olmayı beklemeyin belki de gülmeden ölürsünüz. (Victor Hugo)

  2. #2
    Akademik Forum
    Misafir
    o ilham verici bir tahmindi, çünkü çalışma, clur1 proteini ilgisini yitiren fareler bazı bağımlı davranışlar sergilediğini gösterdi. çevirisi doğrumu?

  3. #3
    Yüksek Lisans
    Üyelik Tarihi
    05-2013
    Mesaj
    112
    clur1 proteini delesyon yapmışlar yani silmişler...bazı hayvanlar knock out yapılabilir yanı o proteini eksprese etmeyebilir burada da öyle bir durum var o protein silinince farede bağımlılık davranışı gelişmiş..yani bu davranışın moleküler mekanizmasında o proteinin rolü olabilir...bu çeviri değil
    "P"ermanent "H"ead "D"amage

  4. #4
    Akademik Forum
    Misafir
    Araştırma farelerin içinden clur 1 proteini alındığında farelerin açıkça bağımlılık davranışı gösterdiğini bulduğu için heyecan verici bir varsayıma sahipti.veya heyecan verici bir varsayımdı şimdi sahipti.nereden geldi.diyebilirsin ama ıngiliZce olduğu için doğrudan turkceyi düşünmeden cevirirsek garip bir.cümle olir biraz kendi.gramer.kurallarimiza.uygun cevirmek ve anlamli.olması için öyle yazdim

  5. #5
    Yeni Üye
    Üyelik Tarihi
    06-2015
    Mesaj
    4
    aslında çevirinin ne demek istediğini anlıyorsun iş birebir türkçe çeviriye gelince sıkıntı oluyor. yine de saol.
    Gülmek için mutlu olmayı beklemeyin belki de gülmeden ölürsünüz. (Victor Hugo)

  6. #6
    Akademik Forum
    Misafir
    rica ederim ne demek ama birebir çeviri diye birşey yoktur bunu türkçe altyazılı filmlerde şarkılarda film isimlerinde de görebilirsin kolay gelsin iyi çalışmalar.

  7. #7
    Yüksek Lisans
    Üyelik Tarihi
    05-2013
    Mesaj
    112
    valla ben birebir çeviri yapma gayretinden vazgeçtim..çünkü bazen türkçe yeterli gelmiyor..olmuyor da...o yüzden anladığımı yazıyorum zorda kalmadıkça..o nedenle birebir çeviri yapamadığım için bu şekilde yardımcı olmaya çalıştım...yine de rica ederim
    "P"ermanent "H"ead "D"amage





Hızlı Cevap Hızlı Cevap

Bu Konu için Etiketler

Mesaj Yetkileriniz

  • Yeni konu açmaya yetkiniz yok
  • Cevap yazmaya yetkiniz var
  • Eklenti yüklemeye yetkiniz yok
  • Mesajınızı düzeltmeye yetkiniz yok
  •  
Yukarı Git