reklam

+ Konuyu Cevapla
Bulunan 1 den 4 - Toplam 4
Ağaç Şeklinde Aç1Beğeni
  • 1 gönderen saithoca

IELTS için cümle çevirisi-7 by saithoca

IELTS - Soru Çözümleri Forumunda IELTS için cümle çevirisi-7 by saithoca Konusunu İncelemektesiniz

Eğer iyi bir müzik kulağınız yok ise, bu kadar zor bir şarkıyı söylerken zorlanacaksınız....


  1. #1
    Araştırma Görevlisi
    Üyelik Tarihi
    03-2013
    Nerden
    SistemDil-Eskişehir
    Mesaj
    739

    IELTS için cümle çevirisi-7 by saithoca

    Eğer iyi bir müzik kulağınız yok ise, bu kadar zor bir şarkıyı söylerken zorlanacaksınız.

  2. #2
    Doktora
    Üyelik Tarihi
    12-2012
    Mesaj
    385
    If you dont have a good listening ear, you may have some difficulties about singing this song which is hard to sing.

    Listening ea'ra sözlükten baktım terimdir diye düşündüm meğersem aynen çevriliyormuş

  3. #3
    Araştırma Görevlisi
    Üyelik Tarihi
    03-2013
    Nerden
    SistemDil-Eskişehir
    Mesaj
    739
    "Eğer iyi bir müzik kulağınız yok ise, bu kadar zor bir şarkıyı söylerken zorlanacaksınız."


    Unless you have a good ear for music, you will have trouble singing this tough a song.

    Bu çevirime yorumu olanları beklerim.
    Galenos bunu beğendi.

  4. #4
    Yeni Üye
    Üyelik Tarihi
    07-2014
    Mesaj
    36
    Alıntı saithoca Demiş ki: Mesajı Görüntüle
    "Eğer iyi bir müzik kulağınız yok ise, bu kadar zor bir şarkıyı söylerken zorlanacaksınız."


    Unless you have a good ear for music, you will have trouble singing this tough a song.

    Bu çevirime yorumu olanları beklerim.
    Using unless: Unless is one of the samples of the forms of the conditional sentences. So when you use "unless" you mean, something is expected to be done it. Therefore unless is used same as until but there is a condition, until something done.

    So as we translate your sentence " İyi bir müzik kulağına sahip "olana kadar", bu zorlu şarkıyı söylerken sıkıntı çekeceksin."

    Gördüğümüz gibi hocam, bu zor şarkının söylenmesinde ki sıkıntı, sizin cümlenizde iyi bir müzik kulağına sahip olana kadar devam edecek. Fakat ilk mesajınızda yazdığınız cümleyi "if conditional" olarak çeviriyorum bende.

    If you have no a weel ear for music, you will have trouble when you sing such a difficult song.





Hızlı Cevap Hızlı Cevap

Benzer Konular

  1. Çeviri IELTS için cümle çevirisi-2 by saithoca
    IELTS - Soru Çözümleri forum içinde, yazan saithoca
    Cevap: 10
    Son Mesaj: 23-04-2016, 22:55
  2. Çeviri IELTS için cümle çevirisi-6 by saithoca
    IELTS - Soru Çözümleri forum içinde, yazan saithoca
    Cevap: 12
    Son Mesaj: 23-07-2014, 11:04
  3. IELTS için cümle çevirisi-3 by saithoca
    IELTS - International English Language Testing System forum içinde, yazan saithoca
    Cevap: 11
    Son Mesaj: 19-05-2013, 18:18
  4. IELTS için cümle çevirisi-4 by saithoca
    IELTS - International English Language Testing System forum içinde, yazan saithoca
    Cevap: 10
    Son Mesaj: 19-05-2013, 17:11
  5. IELTS için cümle çevirisi-2 by saithoca
    IELTS - International English Language Testing System forum içinde, yazan saithoca
    Cevap: 7
    Son Mesaj: 19-05-2013, 15:11

Bu Konu için Etiketler

Mesaj Yetkileriniz

  • Yeni konu açmaya yetkiniz yok
  • Cevap yazmaya yetkiniz var
  • Eklenti yüklemeye yetkiniz yok
  • Mesajınızı düzeltmeye yetkiniz yok
  •  
Yukarı Git