reklam
Akademik Personel | 19 Ocak 2017, Perşembe

Akademik Çeviri En Az Yapılan Avrupa Ülkesinden Biriyiz

19 Ocak 2016
Akademik Çeviri En Az Yapılan Avrupa Ülkesinden Biriyiz
       

Akademik çeviri gerçekten çok önemli bir kavramdır. Fakat akademik alanda yapılan çalışmalar ülkemizde nedense bir türlü rayına oturmamıştır. Bu sıkıntılar akademik çeviri yapılması ve yayınlanması anlamında da ülkemizi Avrupa’da arka sıralara itmiştir.

Ülkemizde en fazla yapılan akademik çeviri türü tez ve öğrenci ödevleri kapsarken Avrupa’da bu tam tersi bir durumdadır. Avrupa’nın bir çok ülkesinde İngilizce bilimsel çeviri ve araştırma çevirileri ilk sıralarda yer almaktadır.

Avrupa’da akademik çeviri alanında yapılan çalışmalara bir sıralama yapmak gerekirse ortaya şöyle bir tablo çıkar.

Bilimsel çevirileri – Araştırma çevirileri – Sunum ve proje çevirileri – Alan çevirileri – Tez ve Ödev çevirileri gibi bir sıralama olurken ülkemizde bu tez ve ödev çevirileri ile başlar. Aslında akademik çeviri alanında bu kadar az çeviri yapılması ve yayınlanan makalelerin azlığının birkaç nedeni daha vardır. İlki öğretim görevlilerinin aşırı ders yükü bir diğeri ise yeterince araştırma için kaynak ayrılmaması olarak gösterilebilir.

Tüm bu etkenlere rağmen akademik çeviri fiyatlarının en uygun olduğu ülke olarak kısa sürede akademik çeviri konularında Avrupa’da sayılı makale yayınlatan ve yapılan çevirilerle adından söz ettiren bir ülke olmayı umuyoruz.

Ülkemizde en fazla yine akademik çeviride İngilizce Türkçe ve Türkçe İngilizce akademik çeviri olarak gerçekleşmektedir.

İngilizce bilimsel çeviri: http://www.tercumem.net/ingilizce-bilimsel-ceviri/

akademik çeviri fiyatları: http://www.tercumem.net/akademik-ceviri-fiyati-ucreti/

İngilizce akademik çeviri: http://www.tercumem.net/ingilizce-akademik-ceviri/

 

 

       

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum Yaz